Posted in E-resursi,Lasīšana

Fastr Books – pašmāju virtuālā bibliotēka

© Ella Juhņeviča, 2014 | raksts pārpublicēts no Biblofox

Pavisam nesen man tika piedāvāta iespēja izmēģināt mūsu pašmāju aplikāciju Fastr Books – virtuālā bibliotēka tavā viedtālrunī vai planšetes datorā. Aplikāciju var iegūt caur Google play un AppStore. Pamatprincips ir līdzīgs kā Amazon Kindle Unlimited, par kuru nesen jau rakstīju – tā ir abonējama bibliotēka, kur par saprātīgu maksu ir pieejama diezgan plaša grāmatu kolekcija. Fastr Books bibliotēkas klāstā uz doto brīdi ir aptuveni 12 000 grāmatu 7 valodās, 284 no tām ir latviski. Mēnesī tiek pievienotas aptuveni 50 jaunas grāmatas – tā kā būs ko priecāties ilgu laiku. Aplikācija vēl ir izstrādes stadijā, tāpēc mēdz gadīties kādas kļūmītes vai mazi gļuciņi, tomēr tam nevajadzētu lasītājus aizbiedēt, jo kopumā aplikācija ir diezgan intuitīva un viegli lietojama. Tai ir vairākas priekšrocības, ja salīdzina ar citām lasīšanas aplikācijām, bet nu par visu pēc kārtas.

Fastr-Books-Discover2

Aplikācija ir viegli instalējama un acis priecē skaistais kataloga atvērums. Tikko atver kādu interesējošo grāmatu, uzreiz var to lejuplādēt savā ierīcē. Var meklēt grāmatas pēc dažādām kategorijām un dažādās sadaļās (piemēram, redakcijas ieteikumi). Katrai grāmatai seko saraksts ar līdzīgu literatūru, tas ir ļoti parocīgi meklējot viena žanra grāmatas.

Grāmatu klāsts tiek piedāvāts dažādās valodās, arī latviski. Tik ilgu laiku dzīvojot ārzemēs, esmu izslāpusi pēc lasīšanas dzimtajā mēlē. Grāmatu valodas izvēle atkarīga no pamatiestatījumiem, kad tiek atvērta bibliotēka – grāmatas tiek piedāvātas angliski, latviski, krieviski, vāciski, franciski, itāliski un spāniski. Manuprāt, šis ir tieši tas, kas mums, kā multikulturāliem un daudzvalodīgiem lasītājiem, ir vajadzīgs – viena aplikācija, kas fantastiski der visiem.

Pajautāju, kā tad ir ar autortiesību jautājumu – tā Latvijā ir bijusi ļoti sāpīga tēma pēdējos gados. Man ir bieži nācies saskarties ar labu resursu slēgšanu, jo tiek pārkāptas autortiesības. Mani mierināja, ka ir noslēgti līgumi ar izdevniecībām un šis jautājums ir atrisināts. Grāmatas, kas ir aizsargātas ar autortiesībām, ir pieejamas par maksu (maksāšana notiek ar punktiem). Viss godīgi. Perfekti, tad jau var sākt lasīt un grāmatas nekur pusceļā nepazudīs.

Lejuplādēšana aizņem vien dažas sekundes un uzreiz tiek piedāvāts grāmatu atvērt un lasīt. Atverot izvēlēto grāmatu var atrast “Play” pogu. Sākumā nesapratu, kam tā domāta, bet tikko nospiedu, uzreiz kļuva skaidrs, kāpēc ir šāds aplikācijas nosaukums – grāmatas teksts sāk mirgot gar acīm diezgan lielā ātrumā (lai gan šo uzstādījumu var mainīt), kas palīdz paātrināt lasīšanas procesu. Var lasīt arī ierastu tekstu bez šīs fīčas, tad lasītais teksts vairs ne ar ko neatšķiras no parastas e-grāmatas. Labi ir tas, ka var modificēt ātrlasīšanas iestatījumus – vārdu parādīšanās ātrums, fonta izmērs, vārdu skaits vienā “kadrā” utt. Ir pieejams arī nakts režīms, kas ir saudzīgāks acīm. Jauki, jo man patīk lasīt nakts laikā, bet vīram tas traucē un viņš uz mani rūc, lai slēdzu ārā visus gaismekļus. Ar šādu opciju nav jālien zem segas.

Katra lietotāja personīgā bibliotēka veidojas no tā, kādas grāmatas tiek lejuplādētas. Katrai grāmatai parādās progresa rādītājs procentos un lasītājs var redzēt, cik tālu ir ticis katrā grāmatā – kā atver grāmatu, nonāc vietā, kurā pēdējo reizi grāmatu lasīji. Laba grāmatzīme un izkrist no grāmatas arī nevar.

Turpināt lasīšanu “Fastr Books – pašmāju virtuālā bibliotēka”

Posted in E-resursi,Muzeji

Google mākslas projekts

© Margarita Dankova, 2013

Dažreiz katrs no mums ir vēlējies vienas sekundes laikā nokļūt citā laikā un citā vietā, piemēram, pastaigāties Luvras senajās telpās vai pavērot Ēģiptes piramīdas. Diemžēl realitātē tas nevienam nav izdevies. Tomēr tagad, attīstoties tehnoloģijām, mēs kļūstam aizvien tuvāk saviem sapņiem un kārtējais solis šī sapņa īstenošanai ir… Google Art Project!

Google mākslas projekta mērķis ir apkopot vienuviet un padarīt pieejamus apskatei mākslas darbus (gleznas, skulptūras, arhitektūras objektus u.c.) no dažādu pasaules valstu muzeju kolekcijām, veicinot sabiedrības izpratni un zināšanas par pasaules kultūras mantojumu un nodrošinot kultūras saglabāšanu un attīstīšanu digitālajā vidē.

Projekta piedāvātās gleznas no Van Goga muzeja
(Amsterdama, Nīderlande)

Turpināt lasīšanu “Google mākslas projekts”

Posted in E-resursi,Lasīšana

Bērnu grāmatas par brīvu – We Give Books projekts

© Ella Juhņeviča, 2013 

Bērna normālai attīstībai ir ļoti nepieciešami dažādi uzskates līdzekļi, tai skaitā grāmatas. Tomēr ne visi vecāki var atļauties nopirkt savām atvasēm bērnu grāmatas. Apzinoties šo problēmu, Penguin Group un Pearson Foundation izveidoja kopīgo projektu We Give Books. Penguin Group ir viens no pasaules vadošajiem izdevējiem, savukārt Pearson Foundation ir bezpeļņas organizācija, kas sadarbojas ar citām līdzīgām organizācijām ar mērķi sekmēt izglītību.

We Give Books veicina lasītprasmes attīstību un piedāvā vairāk kā 2 miljonus bērnu grāmatu par brīvu lasīšanai tiešsaistē, kā arī ziedo fiziskos grāmatu eksemplārus labdarībai visapkārt pasaulei. Vecumam atbilstoša literatūra ne vien veicina bērna attīstību, bet arī rada neaizmirstamas atmiņas un jaunu pieredzi. Galvenais projekta mērķis ir parādīt bērniem lasīšanas prieku un spēku.

Turpināt lasīšanu “Bērnu grāmatas par brīvu – We Give Books projekts”

Posted in E-resursi,Lasīšana

Runājošās pasakas

© Madara Vīlipa, 2013

Mūsdienās ļoti aktuāla tēma ir par to, kā veicināt lasītprasmi bērniem, kuri neapmeklē bibliotēku tik bieži, kā vajadzētu, vai vispār to nedara. Bērni, kuri apmeklē bērnu dārzu, iegūst pirmās zināšanas par burtiem, kā tos salikt kopā un kā tos pareizi izlasīt, lai sākumā veidotos vārds un pēc tam teikums. Gadu gadiem bērnu dārzi turas pie konkrētiem metodiskajiem norādījumiem un lasīt bērni iemācās tradicionālos veidos. Ņemot vērā, ka viss attīstās un nestāv uz vietas, bērniem vajadzētu piedāvāt inovatīvus risinājumus, kā iemācīties lasīt un kā attīstīt lasīšanas prasmes. Bērniem dators un jaunās tehnoloģijas nav svešas, tāpēc 2012. gadā tika īstenots projekts “Trīsvalodu runājoša grāmata valodu un sociālo zinību apguvei”.

Projekts “Trīsvalodu runājoša grāmata valodu un sociālo zinību apguvei” īstenots par Valsts izglītības attīstības aģentūras un Izglītības un zinātnes ministrijas finansējumu “Projektu konkursa inovāciju īstenošanai izglītībā” ietvaros. Projekta realizētājs – Jūrmalas Alternatīvā skola, taču programmizstrādi veica Sabiedrība Tilde.

Turpināt lasīšanu “Runājošās pasakas”