Posted in Articles in English,Jauno speciālistu kustība

Biblicamp 3 – Library in 2035

2016. gada vasarā LBB JSS vadītāja Elīna Sniedze piedalījās Igaunijas bibliotekāru biedrības Jauno speciālistu kluba veidotajā nometnē – Biblicamp.

© Written by Maris Nool, published in magazine Raamatukogu, 2016, nr 6, p 35-37

© Translation into English by Kaarin Birk

The ELA Young Professionals Club held its third summer camp at The Police and Border Guard College of Estonian Academy of Security Sciences at Muraste.

The library in its different forms has been experiencing changes for a very long time. The first libraries emerged as the collections of different government, economic and other important documents at the time when people felt the need to acknowledge themselves. This need has persisted, but the role of the libraries has changed a lot through time and it will certainly continue to change. A contemporary library is definitely a memory institution in a traditional sense, but it is also a learning and activity center and serves as a community and cultural center. The library can also be in a digital environment, its existence isn’t dependent on the physical space.

Mindmap created as a result of Biblicamp.
Mindmap created as a result of Biblicamp.

The goal of the last year’s ELA Young Professionals Club summer camp, “BibliCamp 3 – Library in 2035”, was to get acquainted with the vision document of Estonian libraries and to think without limits about future libraries. We wanted to create a Utopian vision about the services of the future library, the skills of a future librarian, and the physical and digital space of the library.

Services of the future library

As emerged from our discussions, the keywords of the future library are availability and convenience in a broad sense. The first thing we think about regarding the services of the library are borrowing and returning. In bigger libraries, it is common that in addition to borrowing and returning books via a librarian one can also use self-service machines. This makes the main service of the library easy and fast for the readers, while they maintain the freedom to choose. We can assume that machines are here to stay and their development will continue. This means that the library’s borrowing process will become more automated and the responsibility for properly borrowed books is greatly placed on the reader.

Keeping in mind the usability and usage purposes, we could implement special bar code scanners that the readers can carry with them and use to borrow the wanted book at a suitable time and place. Later, when the reader returns the scanner and exits the library, the system would check the borrowings. Security gates would notify of any problems.

Turpināt lasīšanu “Biblicamp 3 – Library in 2035”

Posted in Bibliotēkas pasaulē

Kā strādā bibliotekāri Spānijā

© Daina Girvaite, 2015 | Pārpublicēts no Pelči.lv

Pelču pagasta bibliotēka sākusi sadarbību ar Viānas bibliotēku Spānijā. Tās vadītājs (un arī vienīgais darbinieks) Iņaki ir ļoti interesanta personība – aktīvs un ideju pārpilns. Par to viņu ne vienu reizi vien augstu novērtējusi un apbalvojusi arī Spānijas Kultūras ministrija – saņemti pieci apbalvojumi par lasīšanas veicināšanu, turklāt vairākās bibliotēkās! Spānijas mediji par viņu raksta – iemīlējies savā darbā, inovatīvs, izdomas bagāts. Iņaki ir talantīgs stāstnieks, ne velti Viānas bērni tik ļoti gaida stāstu pēcpusdienas bibliotēkā. Ja vien apstākļi būs labvēlīgi, viņš gatavs savu talantu parādīt arī pie mums, jo ir aicināts piedalīties ikgadējā stāstnieku festivālā Zivzup, kas katru pavasari notiek Kuldīgā.  Viņš darbojas arī vietējā amatierteātrī, kas, starp citu, sācis iestudēt Bīstamās mājsaimnieces. Apskatot bibliotēkas 2015.gada pasākumu plānu, redzams, ka paredzētas dažādas interesantas un neparastas aktivitātes –  Aklais randiņš ar grāmatu par godu Vispasaules Grāmatu dienai, Grāmatu domino (iedvesmojoties no Sietlas publiskās bibliotēkas sasniegtā grāmatu domino Ginesa rekorda), Alus degustācija par godu Bibliotēku dienai, lasītāju kluba pasākumi, milzum daudz stāstu pēcpusdienu bērniem… Viānas bibliotēkai ir mājaslapa sociālajā vietnē Facebook, kas aktīvi ziņo par visiem bibliotēkas jaunumiem,  un multilingvāls blogs. Plānojot kopīgu starptautisku projektu ar Viānas bibliotēku, sarunās dalāmies pieredzē, kas ir kopīgs Latvijas un Spānijas bibliotēkām, kas – atšķirīgs. Iņaki ir ļoti atsaucīgs un labprāt piekrīt sniegt interviju latviešu lasītājiem.

Iņaki, nedaudz vārdos par to,  kas ir Viāna un kas esi Tu!

Viāna ir neliela pilsētiņa Navarras apgabala austrumos, tajā ir nedaudz vairāk kā 4000 iedzīvotāju. Tā robežojas ar Riohas apgabalu, tai ir laba satiksme ar tādām pilsētām kā Pamplona un Logroņo, un tā ir pēdējā apdzīvotā vieta Navarras apgabalā Svētā Jēkabā ceļā (El Camino de Santiago). Viānā ir tikai viena bibliotēka, kas nes 19.gadsimta rakstnieka Fransisko Navarro Vijoslada vārdu, tāpēc, ka bibliotēka atrodas 16.gadsimtā celtā ēkā, kas bijusi šī rakstnieka dzīvesvieta.  Starp citu, tāpat kā Spānijas troņmantnieku sauc par Astūrijas princi, Navarras troņmantnieku viduslaikos sauca par Viānas princi, un viņa karalistes galvaspilsēta bija Viāna. Un arī tagadējai Spānijas princesei deviņgadīgajai  Leonorai ir šie abi  tituli – Astūrijas princese un Viānas princese.

Mans vārds ir Iņaki Suso Espadas (Iņaki ir basku vārds, kas kastīliešu valodā nozīmē Ignasio, abi mani uzvārdi ir kastīliešu), šobrīd man ir 42 gadi. Esmu ieguvis bakalaura grādu mūsdienu vēsturē Basku Valsts Universitātē un doktora grādu vēsturē Navarras Publiskajā Universitātē, savu doktora disertāciju veltīju dzelzceļu vēsturei 19.gadsimtā. Man nav universitātes grāda bibliotēkzinātnē, toties ir maģistra grāds kultūras vēsturiskā mantojuma pārvaldē (lai strādātu arhīvos, bibliotēkās un muzejos).

Iņaki Suso Espadas
Iņaki Suso Espadas

Pastāsti nedaudz par galvenajiem Tevis pārvaldītās bibliotēkas mērķiem, kāda ir tās misija un galvenās mērķgrupas, ar ko Tu strādā!

Ļoti labs jautājums!  Galvenais teorētiskais bibliotēkas mērķis ir apmierināt Viānas iedzīvotāju kulturālās vajadzības.  Kā tas izpaužas praksē? Es vēlētos, lai bibliotēka būtu ļaužu ikdienas dzīves sastāvdaļa, ka viņi lasītu grāmatas pašu prieka dēļ, ka viņiem patiktu manis piedāvātās aktivitātes.. Man ļoti patiktu, ka cilvēkiem bibliotēka saistītos ar vietu, kur viņi var rast kaut ko sev patīkamas atpūtas brīdim (kādu grāmatu, filmu, mūzikas ierakstu utt.) un ka es viņiem saistītos ar darbu mīlošu cilvēku, kas viņiem palīdzējis tad, ja tas bijis nepieciešams!

Varbūt nedaudz ielūkosimies Viānas bibliotēkas statistikā?

Jā, to mēs varam! 2014.gadā bibliotēka tikusi apmeklēta 15250 reizes (jāpiezīmē, ka Viānas bibliotēkā netiek izmantots t.s. apmeklējumu skaitītājs, tāpēc katra apmeklētāja ierašanās bibliotēkā tiek fiksēta tikai vienu reizi dienā, kaut arī tas ieradies vairākkārt, tāpēc nevaram to salīdzināt ar mūsu bibliotēku uzskaiti – D.Girvaites piebilde), izsniegtas 6168 vienības (no tām 5071 grāmatas). Viānā gandrīz 1400 personām ir bibliotēkas lasītāja karte, tas ir – gandrīz katram trešajam iedzīvotājam, kas ir ļoti labs rādītājs. Bibliotēku katru dienu apmeklē vidēji 90 cilvēki (mans rekords bijis – 104 apmeklējumi dienā).

Uz šo brīdi Viānas bibliotēkā ir 16513 vienību, no kurām 14589 ir grāmatas (no kurām savukārt 4475 ir grāmatas bērniem), 1835 audiovizuālie materiāli (mūzikas un filmu diski u.c.), 54 nosaukumu žurnāli (7 nosaukumi ir šībrīža kolekcijā, tie tiek regulāri pirkti, un 47 nosaukumi no jau slēgtās kolekcijas, kurus vairs neiegādājamies) un 35 kartes. Šie daudzumi, protams, variē, jo es turpinu nolietoto un nepieprasīto grāmatu norakstīšanu, lai grāmatu krājums nekļūtu pārāk liels, kā arī laiku pa laikam nomainu bojātos audiovizuālos materiālus.

Turpināt lasīšanu “Kā strādā bibliotekāri Spānijā”

Posted in Articles in English,Jaunie speciālisti pasaulē

Estonian Librarians Association Young Professionals Club

Šoreiz piedāvājam Igaunijas jauno speciālistu rakstu par to, kā notiek jauno speciālistu kluba izveide Igaunijā. Lietuvas jauno speciālistu rakstu varat lasīt šeit. Mūsu sadarbība izveidojusies vairāk kā gadu atpakaļ, kad aicinājām jaunos speciālistus no Lietuvas un Igaunijas uz 4CanGurus Preiļos un Latvijas bibliotekāru 11. kongresu.

© Jaana Roos, Liina Tamm, 2014 | specially for LBB JSS

The beginning

In the winter of 2013 the Estonian Librarians Associations (ELA) Special Libraries Section had their annual meeting and the discussion about ELA became very emotional, especially, when it came to young professionals and their involvement in the development of librarianship and information work. After the meeting Liina Tamm asked her friends, who worked as information specialists, how they feel about ELA. The answers were not good at all – young professionals were not motivated to participate in ELA, because they felt, that no-one listened to them and that the organization itself was ancient. Afterwards Liina presented the opinion of this little group of people to the board of ELA in spring 2013. The discussion with ELA about the future goals in terms of young professionals was very difficult, because of the different understandings about how things should work and what kind of support the novices need.

In spring 2014 Brigitta Kivisaar and Jaana Roos were professionally getting in touch with Latvian and Lithuanian young professionals, participating at an event called “4CanGurus” held in Preiļi, Latvia. Young librarians from both countries already had their own sections, during the event Latvian colleagues motivated Brigitta and Jaana to establish a section also in Estonia.

So it was only a matter of time, when those three met for cooperation. Therefore, ELA made the suggestion to create a special unit to ELA for the young professionals, so in 1th of May 2014 the ELA’s Young Professionals Club was founded.

Discussion in BibliCamp
Discussion in BibliCamp

Turpināt lasīšanu “Estonian Librarians Association Young Professionals Club”

Posted in Articles in English,Jaunie speciālisti pasaulē

Lithuanian Librarians Young Professionals Section

Pirms kāda laika izveidojām lielisku sadarbību ar jaunajiem bibliotekāriem no Lietuvas un Igaunijas. Ieteicām, ka arī viņiem ir jāveido sava jauno speciālistu kustība, uzaicinājām viņus ciemos uz 4CanGurus Preiļos, kā arī vēlāk uz Latvijas bibliotekāru 11. kongresu. Vēlējāmies uzzināt, kā viņiem veicas, tāpēc aicinājām par to pastāstīt mūsu blogā. Šodien Lietuvas jauno speciālistu raksts, bet nākamnedēļ varēsiet iepazīties Igaunijas jauno speciālistu rakstu.

© Ignacas Kislauskas, 2014 | specially for LBB JSS

The Lithuanian Librarians Young Professionals Section (LLYPS) was founded at the beginning of 2014 as a sign of spring coming back to our land. Lithuania already had the Lithuanian Library Association, which was founded in 1931, but our young specialists were left to be alone with lack of development of skills in their specialty. The spring of 2014 has brought some fresh air into Lithuanian librarians life and the hope for our new specialists to become more qualified and self-confident in their profession. For the idea to found such LLYPS we should thank our colleagues and neighbors from Latvia – the New Professionals Section of the Library Association of Latvia. According to the project “Establishing the new library and information professionals’ network in the Baltic states” which was done by colleagues from Latvia, two young representatives were invited to participate in the new professionals conference “4CanGurus”, which was held in Preiļi (Latvia). To sum up, this was the birth of LLYPS, which was founded after this conference and partnership with our young colleagues from Latvia.

The very first year was really dynamic and productive for the beginning of LLYPS. The first representative of LLYPS was appointed – Ignacas Kislauskas from the Klaipėda University Library. However, a lot work was done by Alma Masevičienė from the Martynas Mažvydas National Library of Lithuania to strengthen LLYPS. The number of LLYPS members was rapidly growing during the first year from a couple of members in the beginning of the year, we have reached almost 60. At the end of this year we have elected the new chief representative of LLYPS. Now it’s Eglė Grigaitė from the Kaunas District Public Library. All our news and communication between LLYPS members is organised through our own e-mail system, Facebook group, and on website page.

Eglė Grigaitė
Eglė Grigaitė

In the summer some members of LLYPS were responsible for the big cycling enthusiast event – Cycling for Libraries “Baltic Star 2014”. These members had to prepare for cycling by making  a route from Plungė till Kaunas.

Baltic Star
Baltic Star

Turpināt lasīšanu “Lithuanian Librarians Young Professionals Section”